Книжные даты

Книжные даты

Три тома старинных книг
Книга – особый памятник истории и культуры, занимающий значительное место в жизни человека. Для декабристов, изгнанных в далёкий дикий край, печатное слово не позволяло отчаиваться. Оно сближало, утешало и просвещало.
Постоянная переписка с родными через дам позволила декабристам получать «обильную пищу для ума». С общего согласия декабристы выписывали через родных самые замечательные современные литературные и политические произведения, периодические журналы и газеты, как иностранные, так и русские.
Книга – особый памятник истории и культуры, занимающий значительное место в жизни человека. Для декабристов, изгнанных в далёкий дикий край, печатное слово не позволяло отчаиваться. Оно сближало, утешало и просвещало.
Постоянная переписка с родными через дам позволила декабристам получать «обильную пищу для ума». С общего согласия декабристы выписывали через родных самые замечательные современные литературные и политические произведения, периодические журналы и газеты, как иностранные, так и русские.
«Ум требует мысли, как тело пищи».
М.С. Лунин
«…в книгах недостатка не было, журналов получалось довольно, и всякий имел возможность читать лучшие сочинения по всем отраслям человеческих знаний».
И.Д. Якушкин
Работы Миллера, Тьерри, Севергина из коллекции Музея декабристов
Музей декабристов располагает значительным количеством книжных изданий на русском и иностранных языках, отражающие эпоху, в которой формировались, развивались и претворялись в жизнь политические и нравственные идеалы участников декабристского движения. Среди печатных экспонатов интересны книги литераторов-юбиляров: Г.Ф. Миллера, О. Тьерри, В.М. Севергина. Упрятанные за стеклом витрин книги ждут возможности поведать о своих создателях, прежних владельцах и знаменитых издателях, о граверах и оформителях.
Работы Миллера, Тьерри, Севергина из коллекции Музея декабристов
Музей декабристов располагает значительным количеством книжных изданий на русском и иностранных языках, отражающие эпоху, в которой формировались, развивались и претворялись в жизнь политические и нравственные идеалы участников декабристского движения. Среди печатных экспонатов интересны книги литераторов-юбиляров: Г.Ф. Миллера, О. Тьерри, В.М. Севергина. Упрятанные за стеклом витрин книги ждут возможности поведать о своих создателях, прежних владельцах и знаменитых издателях, о граверах и оформителях.
Г.Ф. Миллер
В 2020 году исполнилось 315 лет со дня рождения «отца сибирской истории» Герарда Фридерика (Федора Ивановича) Миллера. Перевод первой части книги знаменитого историографа, путешественника, профессора университета при Академии наук «Описание Сибирского царства» увидел свет в 1750 году. Отпечатан этот труд был в количестве 1325 экземпляров.
Г.Ф. Миллер
В 2020 году исполнилось 315 лет со дня рождения «отца сибирской истории» Герарда Фридерика (Федора Ивановича) Миллера. Перевод первой части книги знаменитого историографа, путешественника, профессора университета при Академии наук «Описание Сибирского царства» увидел свет в 1750 году. Отпечатан этот труд был в количестве 1325 экземпляров.

Миллер (Мюллер) Герард Фридрих (Фёдор Иванович)

(18 окт. 1705, Герфорд, Вестфалия – 11 окт. 1783, Москва)

Историк, археограф, географ, этнограф, выдающийся исследователь Сибири. в 1725 году Миллер прибыл в Россию для преподавания в Академической гимназии. В 1733 году он стал участником Великой Сибирской экспедиции, продолжавшейся 10 лет. За эти годы Миллер изъездил и исходил всю Сибирь, разбирал сибирские архивы, выписывал, копировал древние акты, составлял карты, записывал рассказы жителей сибирского края. В 1748 году Г.Ф. Миллер принял русское подданство, а в 1748–1749 годах впервые появилось его «Описание Сибирского царства …» на немецком языке. С 1766 года и до конца жизни Г.Ф. Миллер состоял управляющим Генеральным архивом старых государственных дел в Москве.

Миллер (Мюллер) Герард Фридрих (Фёдор Иванович)

(18 окт. 1705, Герфорд, Вестфалия – 11 окт. 1783, Москва)

Историк, археограф, географ, этнограф, выдающийся исследователь Сибири. в 1725 году Миллер прибыл в Россию для преподавания в Академической гимназии. В 1733 году он стал участником Великой Сибирской экспедиции, продолжавшейся 10 лет. За эти годы Миллер изъездил и исходил всю Сибирь, разбирал сибирские архивы, выписывал, копировал древние акты, составлял карты, записывал рассказы жителей сибирского края. В 1748 году Г.Ф. Миллер принял русское подданство, а в 1748–1749 годах впервые появилось его «Описание Сибирского царства …» на немецком языке. С 1766 года и до конца жизни Г.Ф. Миллер состоял управляющим Генеральным архивом старых государственных дел в Москве.

Г.Ф. Миллер. Описание Сибирского царства и всех происшедших в нем дел от начала, а особливо от покорения его Российской державе по сии времена. Титульный лист.
Г.Ф. Миллер. Описание Сибирского царства и всех происшедших в нем дел от начала, а особливо от покорения его Российской державе по сии времена. Экслибрис.
Книга Г.Ф. Миллера «Описание Сибирского царства» 1750 года издания в 1988 году выставлялась на первом Ленинградском книжно-антикварном аукционе (лот 137) и отмечалась в каталоге как редкость. Экземпляр музея поступил из библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде в 1984 году. Титульный лист издания 1750 года украшает большая виньетка глубокой печати, исполненная лучшим русским гравером на меди Иваном Алексеевичем Соколовым (1715 – 1757 гг).
Прежний владелиц экземпляра ученый-ориенталист Д.Г. Гинцбург оставил на верхнем форзаце свой экслибрис в форме прямоугольной бумажной наклейки и изображением герба: в центре заключенной в овал композиции изображен щит, поделенный на 4 части: по сторонам щита две поддерживающие фигуры – вздыбленный лев и олень; на щите размещены согнутая в локте рука и улей; по низу композиции девиз на латинском языке: «LABOREMUS!» («Будем трудиться!»). По овалу дан текст квадратным еврейским письмом. Это фрагмент «Песни песней», звучащий в переводе, следующем образом: «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и нет недостатков в тебе». Эти слова библиофил Гинцбург адресовал спутнице жизни – книге.
Книга Г.Ф. Миллера «Описание Сибирского царства» 1750 года издания в 1988 году выставлялась на первом Ленинградском книжно-антикварном аукционе (лот 137) и отмечалась в каталоге как редкость. Экземпляр музея поступил из библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде в 1984 году. Титульный лист издания 1750 года украшает большая виньетка глубокой печати, исполненная лучшим русским гравером на меди Иваном Алексеевичем Соколовым (1715 – 1757 гг).
Прежний владелиц экземпляра ученый-ориенталист Д.Г. Гинцбург оставил на верхнем форзаце свой экслибрис в форме прямоугольной бумажной наклейки и изображением герба: в центре заключенной в овал композиции изображен щит, поделенный на 4 части: по сторонам щита две поддерживающие фигуры – вздыбленный лев и олень; на щите размещены согнутая в локте рука и улей; по низу композиции девиз на латинском языке: «LABOREMUS!» («Будем трудиться!»). По овалу дан текст квадратным еврейским письмом. Это фрагмент «Песни песней», звучащий в переводе, следующем образом: «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и нет недостатков в тебе». Эти слова библиофил Гинцбург адресовал спутнице жизни – книге.
Декабристы были хорошо знакомы с трудами Миллера. Анализируя русскую историю, на Миллера ссылались М.С. Лунин, М.А. Фонвизин, Н.А. Бестужев. П.А. Муханов своим письмом к К.Ф. Рылееву от 13 апреля 1824 года откликнулся на его поэму «Войнаровский», посвященную А.А. Бестужеву-Марлинскому и отметил сцену знакомства в якутской тайге главного литературного героя поэмы с Миллером.
Рылеевские строки поэмы звучат так:

В стране той хладной и дубравной
В то время жил наш Миллер славный:
В укромном домике в тиши
Работал для веков в глуши….

……………………………………….................................

Из Родины своей далекой
В сей край пустынный завлечен
К познаньям страстию высокой,
Здесь наблюдал природу он.
Декабристы были хорошо знакомы с трудами Миллера. Анализируя русскую историю, на Миллера ссылались М.С. Лунин, М.А. Фонвизин, Н.А. Бестужев. П.А. Муханов своим письмом к К.Ф. Рылееву от 13 апреля 1824 года откликнулся на его поэму «Войнаровский», посвященную А.А. Бестужеву-Марлинскому и отметил сцену знакомства в якутской тайге главного литературного героя поэмы с Миллером.
Рылеевские строки поэмы звучат так:

В стране той хладной и дубравной
В то время жил наш Миллер славный:
В укромном домике в тиши
Работал для веков в глуши….

……………………………………….................................

Из Родины своей далекой
В сей край пустынный завлечен
К познаньям страстию высокой,
Здесь наблюдал природу он.
О. Тьерри
225 лет отделяют нас от даты рождения французского историка, историографа Огюстена Тьерри. «Записки по истории Франции, способные служить введением в изучении данной истории» увидели свет в 1846 году.
О. Тьерри
225 лет отделяют нас от даты рождения французского историка, историографа Огюстена Тьерри. «Записки по истории Франции, способные служить введением в изучении данной истории» увидели свет в 1846 году.

Огюстен Тьерри

(10 мая 1795, Блуа – 22 мая 1856, Париж)

Французский историк, один из основоположников романтического направления в историографии, член Академии надписей и изящной словесности, учреждённой Людовиком XIV. В 1814 году он состоял секретарем К.А. Сен-Симона; автор трудов о нормандском завоевании Англии, о Меровингах, об истории третьего сословия.

Огюстен Тьерри

(10 мая 1795, Блуа – 22 мая 1856, Париж)

Французский историк, один из основоположников романтического направления в историографии, член Академии надписей и изящной словесности, учреждённой Людовиком XIV. В 1814 году он состоял секретарем К.А. Сен-Симона; автор трудов о нормандском завоевании Англии, о Меровингах, об истории третьего сословия.

Музей располагает экземпляром восьмого, дополненного и исправленного парижского издания 1846 года. Книга заложена в недорогой, но со вкусом исполненный переплет. Картонные крышки выклеены «мраморной» бумагой; для оформления корешка и «уголков» на крышках блока использован коленкор светло-коричневого цвета. На корешке тиснением даны название книги и автор, а также имеется библиотечная наклейка с обозначением: «Кл. VII». Форзацы книги простые, из белой бумаги; на верхнем сохранился ярлык прямоугольной формы, принадлежащий фундаментальной библиотеке Первого кадетского корпуса.
Сочинения французского историка О. Тьерри имелись и в сибирских библиотеках декабристов, о чем писала М.Н. Волконская в 1831 году в письме к Зинаиде Волконской. В 1845 году А.Ф. Бриген делился с дочерью Марией своими мнениями о сочинении Тьерри по истории Англии. Экземпляр музея поступил из библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде в 1984 году.
Музей располагает экземпляром восьмого, дополненного и исправленного парижского издания 1846 года. Книга заложена в недорогой, но со вкусом исполненный переплет. Картонные крышки выклеены «мраморной» бумагой; для оформления корешка и «уголков» на крышках блока использован коленкор светло-коричневого цвета. На корешке тиснением даны название книги и автор, а также имеется библиотечная наклейка с обозначением: «Кл. VII». Форзацы книги простые, из белой бумаги; на верхнем сохранился ярлык прямоугольной формы, принадлежащий фундаментальной библиотеке Первого кадетского корпуса.
Сочинения французского историка О. Тьерри имелись и в сибирских библиотеках декабристов, о чем писала М.Н. Волконская в 1831 году в письме к Зинаиде Волконской. В 1845 году А.Ф. Бриген делился с дочерью Марией своими мнениями о сочинении Тьерри по истории Англии. Экземпляр музея поступил из библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде в 1984 году.
О. Тьерри. Рассказы о временах Меровингов.
Составной частью этого обширного исследования О. Тьерри являются изданные отдельно «Рассказы о временах Меровингов» в двух томах, 1840 год. В них представлена эпоха правления первой королевской династии во франкском государстве, родоначальником которой считался Меровей.
В 1864 году в Петербурге женской переводческой артелью эти «Рассказы…» были изданы на русском языке. Возможно, сам факт не стоил бы упоминания, если бы не одно обстоятельство: создателем, редактором и на первых порах бухгалтером этой артели стала Мария Васильевна Трубникова, старшая дочь декабриста В.П. Ивашева.
Составной частью этого обширного исследования О. Тьерри являются изданные отдельно «Рассказы о временах Меровингов» в двух томах, 1840 год. В них представлена эпоха правления первой королевской династии во франкском государстве, родоначальником которой считался Меровей.
В 1864 году в Петербурге женской переводческой артелью эти «Рассказы…» были изданы на русском языке. Возможно, сам факт не стоил бы упоминания, если бы не одно обстоятельство: создателем, редактором и на первых порах бухгалтером этой артели стала Мария Васильевна Трубникова, старшая дочь декабриста В.П. Ивашева.

Мария Васильевна Трубникова

Родилась Мария Васильевна в Петровском Заводе. В возрасте пяти лет Маша, ее брат, сестра Вера осиротели и были вывезены в Симбирск для дальнейшего проживания в доме тети − княгини Хованской, сестры умершего Ивашева, где, кроме пятерых собственных детей, были и другие воспитанники. Мария Васильевна получила прекрасное домашнее образование, знала несколько европейских языков, много читала и переводила; здесь же формировалось и ее мировоззрение. При всей широте интересов с конца 1850-х годов главным в ее жизни стал женский вопрос. Вокруг Трубниковой в Петербурге сложился кружок передовой образованной молодежи. Ядро кружка составили М.В. Трубникова, Н.В. Стасова, А.П. Философова. Их целью была борьба за права и знания для женщин в России.

Мария Васильевна Трубникова

Родилась Мария Васильевна в Петровском Заводе. В возрасте пяти лет Маша, ее брат, сестра Вера осиротели и были вывезены в Симбирск для дальнейшего проживания в доме тети − княгини Хованской, сестры умершего Ивашева, где, кроме пятерых собственных детей, были и другие воспитанники. Мария Васильевна получила прекрасное домашнее образование, знала несколько европейских языков, много читала и переводила; здесь же формировалось и ее мировоззрение. При всей широте интересов с конца 1850-х годов главным в ее жизни стал женский вопрос. Вокруг Трубниковой в Петербурге сложился кружок передовой образованной молодежи. Ядро кружка составили М.В. Трубникова, Н.В. Стасова, А.П. Философова. Их целью была борьба за права и знания для женщин в России.

В.М. Севергин
Последними числами сентября отмечена 255-я годовщина со дня рождения Василия Михайловича Севергина. Является автором труда «Начальные основания естественной истории, содержащие царства животных, произрастений и ископаемых». Санкт-Петербурге, 1791−1794 гг.
В.М. Севергин
Последними числами сентября отмечена 255-я годовщина со дня рождения Василия Михайловича Севергина. Является автором труда «Начальные основания естественной истории, содержащие царства животных, произрастений и ископаемых». Санкт-Петербурге, 1791−1794 гг.

Севергин Василий Михайлович

(19 сентября 1765, Санкт-Петербург – 29 ноября 1826, Санкт-Петербург)

Академик по минералогическим наукам при Санкт-Петербургской академии, естествоиспытатель, переводчик, автор многих научных статей, составитель учебников и специальных химических словарей, разработчик русской научной терминологии. Широко известный минералог и геохимик А.Е. Ферсман в своих знаменитых «Очерках по истории камня» в библиографии дает ссылки на 18 трудов и статей Севергина.

Севергин Василий Михайлович

(19 сентября 1765, Санкт-Петербург – 29 ноября 1826, Санкт-Петербург)

Академик по минералогическим наукам при Санкт-Петербургской академии, естествоиспытатель, переводчик, автор многих научных статей, составитель учебников и специальных химических словарей, разработчик русской научной терминологии. Широко известный минералог и геохимик А.Е. Ферсман в своих знаменитых «Очерках по истории камня» в библиографии дает ссылки на 18 трудов и статей Севергина.